Nikdy není pozdě dopřát mrtvému dítěti spravedlnost…
Mladý muž šel po ulici Skothúsvegur směrem na západ, zastavil se na mostě přes jezírko Tjörnin, a když se vyklonil přes zábradlí, uviděl dole ve vodě dětskou panenku…
…Byla to stará, odřená panna oblečená do potrhaných šatů, měla mrkací oči a pootevřená ústa. Když se jí zmáčklo na břicho, tiše zahvízdala. Vlasy měla zacuchané a na několika místech byly vidět malé otvory po vypadaných pramenech. Znovu jí stiskl břicho a z očí se vyřinula voda, jako kdyby panenka plakala.
Mladý muž stál nerozhodně na břehu a díval se na jezírko. Najednou si všiml, že ve vodě pluje ještě něco dalšího. V prvním okamžiku si myslel, že se mýlí, ale když si uvědomil, co tam plave, odhodil panenku a vrhl se do vody. Sahala mu po ramena a on se brodil po bahnitém dně, aniž by vnímal chlad, dostal se až k tomu objektu, přitáhl ho k sobě a viděl, že se nemýlil.
Úplně mimo sebe se vrátil ke břehu. Našel tělo dívky, která spadla do Tjörninu a utonula.
Knihu Arnaldura Indriðasona Dívka u mostu z originálu Stúlkan hjá brúnni přeložil Tomáš Butala.
V Reykjavíku beze stopy zmizela mladá žena. Zoufalí prarodiče, u nichž bydlela, se obrátí na penzionovaného komisaře Konráða, se kterým se znají z dřívějška. Vědí, že vnučka propašovala do země drogy. A nyní je nezvěstná. Konráð sice se svou profesní minulostí skoncoval a věnuje se hlavně jedné záležitosti z historie vlastní rodiny, ale slíbí, že se po ženě neoficiálně porozhlédne. Když však při pátrání narazí na podivnou zmínku o dívce, která se před desetiletími utopila v malém jezeře Tjörnin v Reykjavíku, rozhodne se za každou cenu zjistit pravdu. Byla dívčina smrt skutečně jen tragickou nehodou? A existuje souvislost se zmizením té mladé ženy?
Ohlasy ze zahraničí
„Indriðason je v současnosti jeden z nejlepších autorů detektivních románů.“ – The Sunday Times
„Dívka u mostu je jednoznačným důkazem, že Indriðason je stále lepší a lepší.“ – Þórarinn Þórarinsson, Fréttablaðið
„Vstávají mi vlasy na hlavě!“ – Jóhann Ólafsson, Morgunblaðið
„Indriðason je skutečný vypravěč.“ – The Guardian
„V této knize se Indriðason ukazuje ve vrcholné formě.“ – Publishers Weekly
„Indriðason je jeden z nejskvělejších autorů své generace.“ – The Sunday Times
„Indriðason vytvořil příjemně plynoucí, skvěle promyšlený příběh, který se hladce pohybuje mezi minulostí a přítomností.“ – Crime Fiction Critic Book Blog
Arnaldur Indriðason vystudoval historii a pracoval jako novinář a filmový kritik v největších islandských novinách Morgunblaðið. Nyní se věnuje výhradně literární tvorbě, a kráčí tak ve stopách svého otce, který byl také spisovatel. V současné době je nejznámějším a komerčně nejúspěšnějším islandským autorem. Jeho knihy (česky vyšly například Duel, Chlad, Propasti, Oběť a jiné) znají čtenáři po celém světě a záhy po svém vydání pravidelně obsazují nejvyšší příčky na seznamech bestsellerů. Autor získal mnoho literárních cen, za knihu Severní blata obdržel prestižní cenu Glasnyckel, román byl zfilmován a získal hlavní cenu na filmovém festivalu v Karlových Varech.
Březnové novinky nakladatelství MOBA
Vlastimil Vondruška, Morový testament, historická detektivka
Arnaldur Indriðason, Dívka u mostu, severská krimi
František Niedl, Světla na pobřeží, thriller
Vesna Evans, Sametový domov, román
Alena Jakoubková, Líný manžel holé neštěstí, román pro ženy
Naďa Horáková, Čas primadon, edice Původní česká detektivka
Stanislav Češka, Podezřelá smrt, edice Původní česká detektivka