Lutz C. Kleveman: Lvov. Zapomenutý střed Evropy (předpokládané vydání 20. 7.)
348 stran, 498 Kč. Přeložil Petr Dvořáček.
Západoukrajinský Lvov, kdysi součást habsburské říše, byl centrem mnoha kultur a dějištěm mnoha snů a tragédií. Býval považován za „Jeruzalém Evropy“, kde společně žili Poláci, Židé, Ukrajinci a Němci. Tamní kulturní i vědecké prostředí si před druhou světovou válkou v ničem nezadalo s Berlínem a Vídní, avšak jako mnoho jiných středoevropských měst ztratil i Lvov téměř všechno obyvatelstvo v důsledku války, holokaustu a vyhnání, a s nimi pozbyl i paměti. Německý historik a publicista Lutz C. Kleveman (*1974) se snaží odhalit pohřbenou minulost tohoto fascinujícího města, při tom však objevuje i širší dějinné souvislosti lvovské historie a brilantně vypráví o dějinách Evropy až do dnešních dnů.
Jisroel Ješaja Singer: Rodina Karnovských (předpokládané vydání 8. 8.)
412 stran, 548 Kč. Přeložila Dita Zbavitelová
Román Rodina Karnovských vypráví příběh tří generací židovské rodiny. Na konci 19. století odchází stoupenec židovského osvícenství David Karnovsky s manželkou z chasidské komunity v Polsku do svobodomyslného Berlína. Jeho syn Georg se stane těsně před první světovou válkou lékařem a slouží v polní nemocnici. Georgův syn Jegor dospívá v době nastupujícího nacismu, zakusí ponižování kvůli rasovému původu a začne nenávidět sám sebe i Židy obecně. Jisroel Ješaja Singer se narodil v roce 1893 v rodině rabína v polské Biłgoraji. Je starším bratrem nositele Nobelovy ceny za literaturu Isaaca Bashevise Singera a mladším bratrem autorky románů Ester Kreitmanové.
Meg Masonová: Trýzeň a touha (předpokládané vydání 17. 7.)
328 stran, 498 Kč. Přeložila Michaela Ritter Konárková
Marta je nešťastná, ačkoli ji její manžel Patrik miluje nade všecko na světě. I nad děti, které ona nikdy nechtěla. Jenže všechno se může jednou změnit a přání srdce bývají ošidná. Román pojednávající humorně i se soucitem o nevyzpytatelnosti niterného lidského trápení a tužeb.
Ursula K. Le Guinová: Velká kniha Zeměmoří. Svazek druhý
736 stran, 848 Kč. Přeložili Irena Přibylová, Petr Kotrle a Olga Machačová. Ilustrace Mikuláš Poprocký.
Po více než padesáti letech přichází souhrnné vydání všech příběhů slavného Zeměmořského cyklu, rozdělené do dvou svazků. Druhý svazek doplňuje první, vydaný na podzim 2022.
Knihy jsou obohacené o více než dvacet překrásných ilustrací Mikuláše Podprockého, jež doplňují klasické dílo velmistryně fantasy žánru Ursuly Kroeber Le Guinové. Zeměmořské romány patří mezi nejoceňovanější a nejoblíbenější díla moderní literatury. Dostalo se jim prestižních ocenění včetně americké Národní knižní ceny, Ceny Johna Newberyho, Nebuly a mnoha dalších, což jen upevnilo zvláštní místo, jež zaujímají v srdcích i myslích nespočtu čtenářů. Vůbec poprvé vycházejí všechny ve dvou mohutných svazcích, v nichž mimo jiné najdete několik povídek, z nichž některé vycházejí v českém překladu vůbec poprvé.
Cormac McCarthy: Města na planině, 2. vydání
Závěrečný díl autorovy Pohraniční trilogie svádí dohromady oba přeživší kovboje z předchozích románů: Johnyho Grady Colea ze Všech krásných koní, nyní o tři roky staršího, tedy devatenáctiletého, a Billyho Parhama z Hranice, kterému je teď osmadvacet. Je rok 1952 a naši hrdinové spolu pracují na ranči v Novém Mexiku kousek od hranic s Texasem a Mexikem. Oba tuší, že nadchází konec starých časů a starých zvyků, konec kovbojů, a začíná se něco nového a hrozného, neboť válka všechno změnila. John se při návštěvě bordelu v mexickém Juárezu zamiluje do prostitutky Magdaleny s dobrým srdcem a kamarád Billy mu kryje záda, neboť každá prostitutka má také pasáka, který už dobré srdce nemá. Dochází na milostné melodrama, označované za McCarthyho verzi Romea a Julie, kdy znepřátelenými rody jsou Mexičané a Američané. Silná ramena ustupují tak trochu sentimentu, avšak i zde je prolito hodně krve — a i zde přichází ke slovu autorovo surreálné, mýtotvorné vidění světa.